Assunto: Inuyasha no Panda Biggs Dom maio 08, 2011 2:32 pm
Sim, não leram mal! Inuyasha chegou oficialmente a Portugal e supresa, supresa, dobrado em PT-PT! Finalmente temos o anime dobrado em português de Portugal (mil anos depois de ter estreado e ter sido dobrado em outras línguas -.-")
Spoiler:
Eu só espero que agora o anime ganhe muita fama em Portugal e comecem a vender produtos do mesmo. Já que não tenho Panda Biggs vou acompanhar pelo Youtube, só por curiosidade, para ver como ficou a nossa versão!
P.s. - Agora deu-me uma nostalgia ao ouvir a música do opening "Change the World" - a musiquinha de fundo Belos tempos em que mandava vir contudo e tudos quando queria ver Inuyasha e não queria que ninguém me incomodasse!
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Seg Jun 13, 2011 6:30 pm
Memo! :x Pá, eu pensava que ia ser boa, mas afinal saiu uma bela porcaria. A voz dele é muito adulta, o Inuyasha precisa de um dobrador com uma voz mais jovem e que seja daquelas que dê para fazer birras.
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 7:49 pm
Ainda não tive oportunidade de ver o anime, mas...espero que a voz da Kagome não seja a da Bárbara Lourenço! T^T nada contra a senhora, mas ela está em todo o lado!
Para quem não sabe, ela é a dubradora da Rina de Mermaid Melody e da Doremi.
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 8:06 pm
Não, acho que não é a Bárbara Lourenço a dar a voz à Kagome. Pelo menos não parece... :| Eu não tenho nada contra a voz da Kagome, mas a voz do Inuyasha irrtia mesmo! x.x
Akiko wannabe.
Mensagens : 138 Idade : 24 Localização : .
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 8:10 pm
Não, não é.
Eu não sei quem é a Bárbara Lourenço mas se é a mesma da Rina de Mermaid Melody não é ela quem faz a voz da Kagome =3
A voz da Kagome é mais kawaii que isso, mas para mim também é irritante XD
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 9:38 pm
Estou a ver um pouco de Inuyasha no youtube e a voz do Sesshomaru está boa, apesar de que poderia estar melhor.
A voz da Kagome é quase a mesma que a Rina, apesar de ser uma pessoa diferente a fazer a dobragem, mas a prenúncia dela em relação aos nomes dos personagens >.>' Espera, é impressão minha ou a 'velha bruxa' como o Inuyasha disse, diz 'Kagome' como 'Agome'? o.o''' A voz do Inuysha até nem está mal de todo, só falta um pouco de emoção
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 9:50 pm
Eles alteraram o nome de 'Kagome' para 'Agome' por causa da prenuncia. -.-" E eu não gosto da voz do Inuyasha, porque acho que deveria de ser uma voz mais infantil e que desse para fazer birras. O dobrador claramente não consegue desempenhar esse papel. >.<"
Akiko wannabe.
Mensagens : 138 Idade : 24 Localização : .
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 9:54 pm
Então agora a Kagome é a Agome?!
Que cena > _ < Eu já tinha reparado que a "velha bruxa" a havia chamado de Agome mas pensei que fosse um erro de dobragem ou assim Preferia Kagome, Agome sounds weird!!! =/
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 10:04 pm
For God's sake... Se querem uma dobragem bem feita, que a façam como deve ser seguindo os padrões originais dela e não mudar o nome dos personagens devido à prenuncia. Nem quero imaginar quando o Miroku aparecer -.-'
Akiko wannabe.
Mensagens : 138 Idade : 24 Localização : .
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 10:17 pm
Eu acho que os portugueses têm uma maneira um pouco velha e estúpida de pensar em relação aos nomes japoneses! Já os meus familiares estão sempre a dizer que os nomes "chinocas" (fico passada quando lhes chamam isto) parecem asneiras --"
Já não é a primeira vez que mudam os nomes de um anime dobrado em português... -.-"
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sex Jun 24, 2011 10:58 pm
Concordo plenamente contigo, Akiko >: Também fico passada quando os meus familiares dizem/fazem isso, vontade de lhes dar com uma frigideira na cabeça *hungary mood on*
Vou dar um exemplo que, não é de Inuyasha, mas sim de Bleach. Como sabem o anime Bleach está a ser transmitido na Sic Radical com dobragem portuguesa. Pois bem, até aqui sem espiga, o pior é quando eles começam a dizer o nome dos personagens...
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Sáb Jun 25, 2011 9:55 pm
eu nao tenho o panda bigs! mas pelo que vces dizem nem quero ver!
Alterar os nomes que "cena marada!"
Isso nao se faz, ( embora os portugueses, tem muito a mania de fazer isso! ) Ha gente que diz que as crianças acham os nomes dos japoneses estranhos e por isso os traduzem! uggg! i hate that!
Akiko wannabe.
Mensagens : 138 Idade : 24 Localização : .
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Dom Jun 26, 2011 10:37 am
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Qui Jul 07, 2011 12:36 pm
Olá amigos !! Meu nome é Mauro,sou brasileiro,moro na cidade de Piracicaba,interior do estado de São Paulo. Amo animes e mangás e por isso baixo eles dublados/dobrados em pt/pt ,pt/br e espanhol. Através da internet tenho acesso as séries que passam na tv de Portugal,sou grato aos amigos irmãos portugueses por disponibilizarem todo esse material,sem vocês jamais teríamos acesso aos animes dobrados em pt/pt. Li na net que a série The Vision Of Escaflowne foi dublada em potuguês PT,ainda não consegui encontra -la para download mas tenho muita curiosidade em ver como ficou. Sobre a série do Inuyasha: Ela foi exibiba por aqui na Tv Globo dublada em pt/br,fez um sucesso gigantesco,o nome da KAGOME,aqui também foi trocado por AGOME,para mim o importante é que essa série abriu caminho para outras popularizando ainda mais a animação japonesa para a grande massa. Um grande abraços a todos vocês. e-mail para contato: maurolimeira@gmail.com
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Qui Jul 07, 2011 7:13 pm
maurinho escreveu:
Olá amigos !! Meu nome é Mauro,sou brasileiro,moro na cidade de Piracicaba,interior do estado de São Paulo. Amo animes e mangás e por isso baixo eles dublados/dobrados em pt/pt ,pt/br e espanhol. Através da internet tenho acesso as séries que passam na tv de Portugal,sou grato aos amigos irmãos portugueses por disponibilizarem todo esse material,sem vocês jamais teríamos acesso aos animes dobrados em pt/pt. Li na net que a série The Vision Of Escaflowne foi dublada em potuguês PT,ainda não consegui encontra -la para download mas tenho muita curiosidade em ver como ficou. Sobre a série do Inuyasha: Ela foi exibiba por aqui na Tv Globo dublada em pt/br,fez um sucesso gigantesco,o nome da KAGOME,aqui também foi trocado por AGOME,para mim o importante é que essa série abriu caminho para outras popularizando ainda mais a animação japonesa para a grande massa. Um grande abraços a todos vocês. e-mail para contato: maurolimeira@gmail.com
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Qua Jul 20, 2011 3:07 am
Que coisa legal! Anime na tv é sempre legal... Sinceramente, eu também não costumo me agradar com animes dublados, mas tenho que confessar que conheci Inuyasha pela RedeGlobo (versão dublada, é claro), e AMEIII! Depois que pararam de exibir (acho que não durou nem dois meses..)não tinha vontade de continuar a ver o anime legendado...mas depois me acostumei...
Três animes que gostei dublados (pelo menos nas versões que assisti!):
Inuyasha FullMetal Alchemist Saint Seiya
yukino_chan someone.
Mensagens : 99 Idade : 30 Localização : Portugal
Assunto: Re: Inuyasha no Panda Biggs Qua Jul 20, 2011 3:05 pm
as dobragem em portugues de anime sao sempre um choque XD quando o naruto deu na sic eu morri a rir com a voz do gaara o gaara é suposto assustar, mas com a voz fininha portuguesa n assustava ninguem XD adora o bleach na sic radical, quando ouvi a rukia parecia um homem a falar o.o
pelo menos ha anime a passar na tv portuguesa inuyasha é brutal a ver se vejo no panda bigs a que horas aquilo da? alguem sabe?